Hoje vamos falar de algumas expressões – no mínimo curiosas – do nosso idioma. Comecemos com “Vamos colocar os pontos nos ii”, cujo significado tem a ver com esclarecer, com não deixar um pingo de dúvidas sequer.
Oriunda de uma época em que só se escrevia à mão, “Vamos colocar os pontos (ou os pingos) nos ii” surgiu do seguinte contexto: para evitar que os dois ii fossem confundidos com a letra u, colocavam-se acentos nos ii. Mas, no século XVI, os pontos substituíram os indesejados acentos. Daí a existência da expressão.
LEIA MAIS: Dois milhões ou duas milhões de doses de vacina?
Outra sobre a qual não posso deixar de falar é a escatológica “cuspido e escarrado”. Eca! Fulano é a cara de Beltrano, cuspido e escarrado. São idênticos! Como assim, gente? Se essa expressão nunca fez muito sentido para você, saiba que você tem razão. Originariamente, dizia-se “esculpido e encarnado”.
Poderíamos falar sobre curiosidades do nosso idioma por horas e horas. Caso você tenha se interessado por esse assunto, indico o livro A casa da mãe Joana, de Reinaldo Pimenta. A diversão é garantida.
Até semana que vem.