O que você vai escrever hoje, leitor? Feliz ano-novo ou feliz ano novo? Não me diga que você nunca havia pensado na diferença, por favor. Ou que nem sabia da possibilidade de se grafar ano-novo com hífen.
Bem, as duas grafias estão corretas, mas têm significados diferentes. Ano-novo diz respeito apenas à meia-noite do dia 31 de dezembro para o dia primeiro de janeiro. Ou seja, ao escrever “Feliz ano-novo” para alguém, desejo que a virada de ano dessa pessoa seja boa.
LEIA TAMBÉM: Três erros de português que você comete
Ano novo, entretanto, refere-se ao ano vindouro, a 2022. Seria apenas uma oposição a ano velho, entendeu? Nada tem a ver com o momento da queima dos fogos de artifício.
Esclarecida a diferença, querido leitor, desejo-lhe um ano novo próspero e um ano-novo a seu gosto: calmo, se assim desejar; badalado, se dessa forma quiser.
Até o ano que vem.